Qarara Rashaa Lyrics – Ismail and Junaid

by Waqas Sikandari on May 18, 2011 · 23 comments

Ma Kho Baraan Ka Chey Warega Pa Khukhli Makh
Ya Mai Janan Ka Chey Garzegama Pa Sawi Makh
Za Kho Zaregam Qurbanegam Dagha Shondo Rung
Da Yar Sara Mai Kai Malgaro Dalta Shoma Tang

Oh Qarara Rasha, Oh Qararaa Rasha
Oh Qarara Rasha, Oh Qararaa Rasha

Ruk Sho Ghamoona Chey Khkara Sho Dagha Khkule Makh
Bia Gham Taza Sho Chey Pana Sho Dagha Storey Makh

Ka Dhe Ashna Kram Jorawoma Ba Khoboono Mahal
Ka Dhe Pradey Kram Matawoma Ba Rikhtoono Mahal

Oh Qarara Rasha, Oh Qararaa Rasha
Oh Qarara Rasha, Oh Qararaa Rasha

Za Kho Ghani Yum Armani Yum Dagha Shondo Jam
Za Kho Muftun Yam Lewaney Yam Da Janan Pa Naam

Za Kho Khatir Yam Meena Za Pa Speena Kram
Za Ismal yam Meena Za Weena Kram
Oh Qarara Rasha, Oh Qararaa Rasha
Oh Qarara Rasha, Oh Qararaa Rasha

English Translation

Turn me into droplets of rain so I dribble the pretty face,
Then coat me with dearness so I wander around the baked faceI adore and love the crimson layer on her lips,
And I seek the company of my friends for I’m world-weary.

O! serenity embrace me! O serenity, embrace me!..

Begone are melancholies as the angel face rears it’s head,
And when it subsides back, melancholies rejoin..

I’m ‘ghani’ for I long for the goblet of beloved’s lips
I’m ‘maftoon’ for I break through sanity for the sake of my love

I’m ‘Khatir’ for my love is pure
I’m ‘Ismail’ for I love with my dripping blood

O! serenity embrace me! O serenity, embrace me!..

Singer: Ismail And Junaid
Album: Qarar

{ 23 comments… read them below or add one }

1 qrratugai July 26, 2012 at 3:03 am

Ohhhh, I love this song! I’d wondered about one of the lines in it, so good to see this. Now it makes sense.

Reply

2 khan. November 13, 2012 at 5:37 pm

luv thiss song..oooooooooooooooooooooooo ooo qarrara rasha..

Reply

3 Ishtiaq November 20, 2012 at 5:37 pm

bro… i need lyrics of qarara rashaa of other version…
it says something like that… masoum zargay na di dunya ki ….sug yaar nishta…

Reply

4 Waqas Sikandari December 23, 2012 at 12:17 pm

Lyrics for that version are available now.. Check for Rabia Tabassum in the singers Tab..

Reply

5 wsikandari November 20, 2012 at 7:19 pm

Havent heard that version of this song.. i can help if you post the link..

Reply

6 Rao Shahbaz Hassan December 9, 2012 at 3:56 pm

I am not a Pushtun but I love this song…:P

Reply

7 Jawad Karim December 11, 2012 at 8:19 pm

Good Job..:p

Reply

8 Shwweet Mano Bilii December 19, 2012 at 1:09 pm

me 2 lov dis song any 1 can traslate 4 me?

Reply

9 Shwweet Mano Bilii December 19, 2012 at 1:09 pm

me 2 lov dis song any 1 can traslate 4 me?

Reply

10 Mehreen Khan December 23, 2012 at 1:42 am

Translated..!

Reply

11 Raina Khan January 25, 2013 at 1:46 pm

nyccc……..<3

Reply

12 Annaya Khan January 25, 2013 at 1:46 pm

nyccc……..<3

Reply

13 Nasreen Aman March 5, 2013 at 9:55 am

wow

Reply

14 Nasreen Aman March 5, 2013 at 9:55 am

wow

Reply

15 Ali Khan Durrani March 24, 2013 at 5:00 pm

the sandara ma ta dera khuAssh dAe…

Reply

16 omair June 4, 2013 at 8:34 am

owesum

Reply

17 zohra August 31, 2013 at 10:17 am

plzzz add new singr songs lyrics and translate

Reply

18 Z.K. Shirazi December 16, 2013 at 8:54 am

Awesome !!! Just awesome !!!! Wonderful song !

Reply

19 Z.K. Shirazi December 16, 2013 at 8:55 am

I am not pashtun and heard this song by Shaz khan in urdu then after searching the net I found n nos. of versions. I liked this the best. Original is most of the time remains best !!!

Reply

20 Shanel January 21, 2014 at 7:23 am

Please put up translations for all these songs too :)

Reply

21 Waqas Sikandari January 23, 2014 at 7:02 am

yeah ll put up translations too soon, Keep visiting ;)

Reply

22 Ammar tariq February 21, 2014 at 10:50 am

Amazing poetry…this song made me love each n every pashtoon on this planet <3

Reply

23 M-Waleed Arsal Bajwa August 20, 2014 at 9:40 pm

me to

Reply

Leave a Comment

Previous post:

Next post: